Morning Glory Flower In Malay
Morning glory flowers belong to the convolvulaceae family of plants.
Morning glory flower in malay. Morning glory flowers have short life span so sometimes it can be associated with the fleeting nature of love. The malay name of the plant tapak kuda means horse s footprint while the scientific name pes caprae means goat s foot. The scientific name of morning glory. Flowers large trumpet shaped 3 5cm thin delicate usually pink reddish purple or violet and usually darker at the base rarely white.
Contextual translation of morning glory plant into malay. Human translations with examples. Most morning glory flowers will bloom early in the summer. The victorian meaning of morning glory is either love or mortality or love in vain.
This plant is known in english as water spinach river spinach water morning glory water convolvulus or by the more ambiguous names chinese spinach chinese watercress chinese convolvulus or swamp cabbage or kangkong in southeast asia and ong choy in. The morning glory flower is a flower of duality. Nama saintifik bunga seri pagi. They are known for attracting pollinators such as bees hummingbirds and different types of birds.
In the victorian language of flowers morning glory represents love in vain. They are a hardy vine indigenous to south america and they worked their way northward and now are either cultivated or grow wild throughout the united states and most parts of the world. Learn more in the cambridge english malay dictionary. But as it also gives birth to new flowers in the morning it also signifies renewable nature of affection.
Contextual translation of morning glory flower into malay.